Përkthimi latinisht i Biblës i shkruar nga Shën Jeronimi, të cilit iu kërkua nga Papa Damasus në 382 pas Krishtitpër të sjellë rregull nga përhapja e versioneve të vjetra latine që ishin në qarkullimi. Përkthimi i tij u bë versioni standard latin i Biblës për kishën perëndimore latinishtfolëse.
Kush e përktheu i pari Biblën nga greqishtja në latinisht?
Jerome. Në vitin 382 Papa Damasus e ngarkoi Jeronimin, studiuesin kryesor biblik të kohës së tij, të prodhonte një version të pranueshëm latinisht të Biblës nga përkthimet e ndryshme që do të përdoreshin më pas.
Kush e përktheu Biblën në Latinisht?
Qëllimi i Shën Jeronimit, duke përkthyer në latinisht hebraishten e Dhiatës së Vjetër dhe greqishten e Dhiatës së Re, ishte që të krishterët e zakonshëm të Perandorisë Romake të ishin në gjendje të lexoni fjalën e Zotit.'Injoranca e shkrimeve', shkroi ai, 'është injoranca e Krishtit'.
Kur u përkthye Bibla në greqisht?
Bibla e Septuagintës u ngrit në shekullin e 3-të p.e.s., kur Bibla Hebraike, ose Dhiata e Vjetër, u përkthye në greqisht.
Cili ishte përkthimi i parë latin i Biblës?
Vulgata zakonisht vlerësohet si përkthimi i parë i Dhiatës së Vjetër në latinisht drejtpërdrejt nga hebraishtja Tanakh dhe jo nga Septuaginta greke.