Fillimisht një Pakeha ishte ai person që vinte nga Angli, dhe u vendos ose punoi në Zelandën e Re. Me kalimin e kohës, Pakeha ishte personi me lëkurë të hapur që lindi në Zelandën e Re. Më vonë termi u bë edhe më i përgjithshëm.
Nga e ka origjinën fjala Pakeha?
Pakeha, që është një term maori për banorët e bardhë të Zelandës së Re, ishte në modë edhe para vitit 1815. Kuptimi dhe origjina e tij origjinale janë të paqarta, por origjinat e mëposhtme janë të mundshme, e para është më e mundshme: Nga pakepakeha: qenie imagjinare që u ngjajnë njerëzve Nga pakehakeha: një nga perënditë e detit.
Çfarë do të thoshte Pakeha fillimisht?
Analizë. Historianët dhe ekspertët e gjuhës pajtohen se kuptimi origjinal i fjalës Pākehā ka shumë të ngjarë të jetë ' qenie të zbehta, imagjinare që u ngjajnë njerëzve', duke iu referuar një populli të detit, si perëndi në mitologjinë Maori. Është përdorur për të përshkruar evropianët, dhe më pas Zelandezët e Re me origjinë evropiane që para vitit 1815 …
Si erdhi Pakeha në Zelandën e Re?
Në 1838, një grup nga Britania e quajtur New Zealand Company filloi të blinte tokë nga iwi për t'ua shitur kolonëve të cilët i sollën në Zelandën e Re. Ata e bënë këtë për të fituar para. … Kolonët britanikë menduan se ata zotëronin tokën pasi e blenë atë nga Maori.
Cili është përkthimi i drejtpërdrejtë i Pakeha?
Megjithatë, Fjalori Konciz Māori (Kāretu, 1990) e përkufizon fjalën pākehā si " i huaj, i huaj (zakonisht i aplikuar për personin e bardhë)", ndërsa anglisht-maori, Fjalori Māori–English (Biggs, 1990) e përkufizon Pākehā si "të bardhë (person)". Ndonjëherë termi zbatohet më gjerësisht për të përfshirë të gjithë jo-maori.