"Pra, " ju mund të jeni duke menduar, "pse e ndryshuan në Gurin e magjistarit për ne amerikanët?" Warner Bros. U ndryshua nga botuesi amerikan, Scholastic, sepse mendonte se fëmijët amerikanë nuk do të dëshironin të lexonin një libër me "filozof" në titull.
A thonë ata Guri i magjistarit në film?
11. Çdo përmendje e Gurit të Filozofisë duhej të ndryshohej nëtë magjistarit për audiencën amerikane. … U vendos që versionet e filmit do të pasqyronin tituj të ndryshëm, kështu që çdo skenë në të cilën fjalët "Guri Filozofal" duhej të rixhirohej me aktorët duke thënë "Guri i magjistarit" në vend të kësaj.
Cili është ndryshimi midis Gurit të Filozofisë dhe Gurit të Magjistarit?
Në Mbretërinë e Bashkuar, tregimi i parë i Harry Potter quhet Guri Filozofal, por në shtetin është Guri i magjistarit… Vetëm një vit më vonë, SHBA publikon versionin e vet nën Korporatën Scholastic, por këtë herë nën titullin e Harry Potter dhe Guri i Magjistarit.
Pse quhet Guri i Magjistarit në Amerikë Reddit?
Pse u ndryshua titulli "Guri Filozofal" në "Guri i magjistarit" për amerikanët? Është jo sepse "amerikanët janë shumë budallenj" siç mendojnë të gjithë. Botuesi mendoi se "Magjistari" do të përcillte më mirë tonin magjik të serialit. Kështu që fëmijët e painformuar do ta dinin se bëhet fjalë për një magjistar, jo për një filozof.
Pse ishte Guri i Magjistarit në xhepin e Harrit?
Ju kujtohet kulmi me Pasqyrën e Erised: Harry e sheh veten duke mbajtur Gurin, dhe befas ai është në xhepin e tij. … Harri nuk donte ta përdorte, ai donte ta merrte që të mund t'ia jepte Dumbledorit për ruajtje.