Shkronjat e mëdha janë tërheqëse dhe nënkuptojnë një rëndësi më të madhe se ajo e fjalëve pa shkronja të mëdha. 'P' në Pakeha shkruhet me shkronjë, siç është 'A' në aziatike, 'M' në Maori, 'I' në irlandeze, e kështu me radhë.
A ka Pakeha një Macron?
Evropian/Pakeha NUK është një term i përdorur rrallë në Aotearoa/Zelandën e Re. Konsultohuni me një sërë raportesh formale dhe lexuesi do të zbulojë se përkatësia etnike paraqitet si evropiane/pakeha ( me një makron mbi çdo 'a' për të treguar se shqiptimi i këtyre zanoreve është i gjatë) në të dhënat e sondazhit.
Cila është marrëdhënia midis Maorit dhe Pakeha?
Ata u vendosën në komunitetet Maori, përvetësuan një mënyrë jetese maori dhe u trajtuan nga Maori si maori dhe si ndërmjetës të dobishëm me botën Pākehā. Ndërsa disa evropianë shiheshin si skllevër ose mbaheshin si kuriozitete, të tjerëve iu dha kryesisht statusi dhe disa morën nderin e moko (tatuazh në fytyrë).
Çfarë është korero Pakeha?
Disa Maori më të moshuar ende kujtojnë se janë ndëshkuar për të folur gjuhën e tyre. … 'Kōrero Pākehā' ( Flisni anglisht) shihej si thelbësor për njerëzit maori.
Çfarë është kultura Pakeha?
Kultura
Pākehā (zakonisht sinonim me Kultura evropiane e Zelandës së Re) rrjedh kryesisht nga ajo e kolonëve evropianë (kryesisht britanikë) që kolonizuan Zelandën e Re në shekullin e 19-të. Deri rreth viteve 1950, shumë Pākehā e panë veten si britanikë dhe ruajtën lidhje të forta kulturore me "Nënën Angli ".